ختم قرآن 153
سلام علیکم
صبح همگی پر از اشتیاق و امید به زندگی :)
" بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
وَ
لِکُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّیهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَیْرَاتِ ۚ أَیْنَ
مَا تَکُونُوا یَأْتِ بِکُمُ اللَّهُ جَمِیعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ
کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (۱۴۸) "
"
(ای اهل کتاب چرا شما با مسلمانان در مورد تعیین قبله جدید بحث میکنید در
حالی که این حرفها به شما مربوط نیست و بدانید که) برای هر قومی (چه
مسلمان یا یهودی یا نصاری) قبلهایست که رو به سوی آن میکنند (و تعیین
کرده است) پس (به جای بحث بر سر تعیین قبله) در انجام اعمال خیر از همدیگر
سبقت بگیرید (که مسئله اصلی سرنوشتساز اعمال شماست).
(باور کنید که قیامت برپا خواهد شد و
شماها) هر کجا باشید، خداوند همه شما را (به صحنه قیامت) میآورد (تا ژاسخ
گوی عملکردتان باشید) البته خداوند بر (انجام) هر کاری قادر است. (۱۴۸) "
--------------
قسمتی از تفسیر این آیه در تفسیر نور:
+
براى کلمه «وِجْهَةٌ» دو معناست: قبله و طریقه. اگر این کلمه را همانند
اکثر مفسّران به معناى قبله بگیریم، معناى آیه همان است که ترجمه کردهایم.
امّا اگر کلمه «وِجْهَةٌ» را به معناى طریقه و شیوه بگیریم، معناى آیه
این است: براى هر انسان یا گروهى، راه و طریقى است که به سوى همان راه
کشیده مىشود و هر کس راهى را سپرى مىکند.
+ سبقت در کار خیر، ارزش آن را افزایش مىدهد.
+ هر امتّى قبلهاى داشته و مسئله قبله، مخصوص مسلمانان نیست. «لِکُلٍّ وِجْهَةٌ»
+ بحثهاى بیهوده را رها کنید و توجّه و عنایت شما به انجام کارهاى خیر باشد. «فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ»
+ به جاى رقابت و سبقت در امور مادّى، باید در کارهاى خیر از دیگران سبقت گرفت. «فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراتِ»
+ روز قیامت، خداوند همه را یکجا جمع خواهد کرد و این نمونهاى از مظهر قدرت الهى است. «یَأْتِ بِکُمُ اللَّهُ جَمِیعاً»