ختم قرآن 228
سلام علیکم
صبح همگی به زیبایی اولین لبخند نوزاد پس از تولد :)
" بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
نِسَاؤُکُمْ
حَرْثٌ لَکُمْ فَأْتُوا حَرْثَکُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَ قَدِّمُوا
لِأَنْفُسِکُمْ ۚ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّکُمْ مُلَاقُوهُ ۗ
وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ (223) "
"
همسرانتان به منزله کشتزار شما (برای بذرافشانی) هستند بنابراین (پس از
پاک شدن از خون حیض) در هر زمان که بخواهید میتوانید با آنها نزدیکی کنید
و (بذر فرزند صالح را کشت کنید و برای بهرهمند شدن از ثمرات فرزند صالح
در روز قیامت) برای خودتان از پیش بفرستید (و در مسائل زناشویی) تقوا پیشه
کنید (و از دستورات خداوند و احکام الهی تجاوز نکنید) و بدانید در روز
قیامت با خداوند ملاقات خواهید کرد (و نتیجه تقوا و پاداش آن را خواهید دید
و این چنین ملاقات را) برای مومنان مژده بده. (223) "
--------------
قسمتی از تفسیر این آیه در تفسیر نور:
+ در این آیه، زنان به مزرعه و کشتزارى تشبیه شدهاند که بذر مرد را در درون خود پرورش داده و پس از 9 ماه، گل فرزند را به بوستان بشرى تقدیم مىکنند. همچنان که انسان، بدون کشت و مزرعه از بین مىرود، جامعه بشرى نیز بدون وجود زن نابود مىگردد.
+ زنان وسیله هوسبازى نیستند، بلکه رمز بقاى نسل بشر هستند. پس لازم است در آمیزش جنسى، هدف انسان تولید یک نسل پاک که ذخیره قیامت است باشد و در چنین لحظات و حالاتى نیز هدف مقدّسى دنبال شود. جمله «وَ اتَّقُوا اللَّهَ» هشدار مىدهد که از راههاى غیر مجاز، بهره جنسى نبرید و به نحوى حرکت کنید که در قیامت سرافراز باشید و اولاد و نسلى را تحویل دهید که مجسمه عمل صالح و خیرات آن روز باشند.
+ همسر مناسب همچون مزرعه مناسب است و سلامت بذر، شرط تولید بهتر است. «نِساؤُکُمْ حَرْثٌ لَکُمْ»
+ بذر و زمین، هر دو در تولید نقش مهمّى دارند. زن و مرد نیز در بقاى نسل آینده نقش اساسى دارند. «حَرْثٌ لَکُمْ»
+ در کنار ممنوعیّتهاى موسمى، بهرهگیرىهاى دراز مدّت است. در آیه قبل فرمود: «فَاعْتَزِلُوا» در این آیه مىفرماید: «فَأْتُوا حَرْثَکُمْ»
+ در آمیزش، مرد باید به سراغ زن برود. «فَأْتُوا حَرْثَکُمْ»
+ غرائز نیز باید جهت خدایى بگیرند. اگر هدف از آمیزش، فرزندانى پاک و ذخیره قیامت باشد، آن نیز رنگ الهى مىگیرد. «قَدِّمُوا لِأَنْفُسِکُمْ» در صحیح بخارى آمده است: اولیاى خدا در آمیزش قصد مىکنند که صاحب فرزندانى جهادگر شوند.
+ اگر نسل پاک تحویل دهید، خودتان بهرهمند خواهید شد. «قَدِّمُوا لِأَنْفُسِکُمْ»
+ زن، نه کالاست و نه منشأ تاریکى، بلکه او بنیانگذار آبادىها و سرمایهگذار تاریخ و فرستنده هدایاى اخروى است. «نِساؤُکُمْ حَرْثٌ لَکُمْ، قَدِّمُوا لِأَنْفُسِکُمْ»
+ در مسائل جنسى، تقوا را مراعات کنید. «فَأْتُوا حَرْثَکُمْ ... وَ اتَّقُوا اللَّهَ»
+ خواستههاى نفسانى باید با تقوا کنترل شود. «أَنَّى شِئْتُمْ ... وَ اتَّقُوا اللَّهَ»
+ ایمان به آخرت، بهترین وسیله رسیدن به تقوا مىباشد. «اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّکُمْ مُلاقُوهُ»